Prevod od "na rub" do Češki

Prevodi:

na pokraj

Kako koristiti "na rub" u rečenicama:

Ubili ste gotovo 700 osoba i doveli ste nas na rub rata.
Právě jste zabil téměř 700 lidí a přivedl nás až na pokraj války.
Na pola sam se puta poskliznuo i pao na rub kad je golemi Kardasijanac izlazio iz vode.
Napůl cesty dolů na hrázi, jsem uklouzl, Sjel jsem po zádech až na břeh jezera, když v tom se z vody vynořil statný Cardassian.
Otišao je sa Postaje Jedan prije pet tjedana, na šestomjeseènu znanstvenu i arheološku misiju na Rub.
Opustil domovskou stanici před pěti týdny jeho úkolem byla šestiměsíční vědecko-archeologická mise.
Celodnevno slušanje 'Najbolje od VH-1' me baca na rub živaca.
Zatraceně, mohla bych se dnes trochu pobavit.
Uhvati se za ove žice i zaljuljaj na rub.
Chytíš se těch kabelů a zhoupneš se na tu římsu.
Zaljuljaj se, i spusti na rub.
Zhoupneš se dolů, a dostaneš se na římsu.
Ovi izveštaji detaljišu incidente u kojima je program Zvezdane Kapije doveo ovu planetu na rub uništenja.
Každý z těchto záznamů podrobně popisuje incidenty, při kterých provozování programu Hvězdné brány přivedl tuto planetu na pokraj zničení.
Ovakva tužba bi dovela firmu na rub bankrota, zar nije tako?
Soudní proces této velikosti by mohl zruinovat tuto společnost, že ano?
Mislite da se ovaj deèak probudio juèe ujutro seo na rub kreveta i rekao:
Myslíte, že se tenhle kluk včera ráno probudil, posadil se na kraj postele a řekl si: "Dneska umřu"?
Nisam ga trebao staviti na rub umivaonika.
Neměl jsem to dávat na to blbý umyvadlo.
Zašto moraju ièi na rub grada?
Proč by měly jít na okraj města?
Možeš li dovesti Libby na rub šume za pet minuta?
Skvěle. Sežeň Libby. Potkáme se na kraji džungle za 5 minut.
Fine je pomagao Lexu da razvije virus tako smrtonosan, da bi mogao èovjeèanstvo dovesti na rub postojanja.
Fine pomáhal Lexovi vyvinout virus, tak smrtící, že by mohl přivést lidstvo na pokraj existence.
Godine 2009. smrtonosni je virus pokosio našu civilizaciju gurnuvši èovjeèanstvo na rub izumiranja.
V roce 2009 smrtící virus zdecimoval naši civilizaci a dohnal lidstvo na pokraj vyhynutí.
Stvarno se nadam da je zaštita ovog èovjeka bila vrijedna dolaska na rub III. svjetskog rata.
Jenom doufám, že ochrana toho muže stála za to, aby nás to zatáhlo do třetí světové války.
Jer ne smijete odustati dok je ova zemlja dovedena na rub nuklearnog holokausta zbog slabog i "dezorijentiranog" predsjednika.
Protože nemůžete rezignovat, zatímco je tato země vedena na pokraj atomového holocaustu slabým, popleteným prezidentem.
Ako te ikako dovede na rub, samo prospi èašu vode na nju.
Jestli bude protivná, prostě na ni vylij vodu...
Svi koji ne treba da budu ovde, neka odu na rub grada.
Snažím se. Všichni, kdo tady nemusíte být, běžte až na okraj města.
Svi koji ne treba da budu ovde, neka odu na rub Grada.
Všichni, co tu nemusíte být, zamiřte na okraj města.
Ne trebam lekciju od obiènog amatera koji je samostalno doveo cijelu bolnicu na rub propasti.
Nepotřebuji kázání od amatéra, který skoro bez pomoci zničil tuhle nemocnici.
Prao sam zube ujutro, i stavio sam svoju boèicu s tabletama na rub umivaonika.
Ráno jsem si čistil zuby a postavil jsem si lahvičku s prášky na okraj umyvadla.
Preciznije, Dan mrtvih, a ja sam je upravo našao lijepo stavljenu na rub svog vjetrobrana.
Toto je Mexická panenka mrtvých. - Dušičky -- a já to zrovna našel úhledně zastrčeno za mý, předním sklem.
Mislio sam da smo došli na rub šesnaesterca, ali možda je zaleðe.
Myslel jsem, že jsme před cílem, ale teď mám pocit, že to rozhodčí přehodnocují.
Dovuæi naše guzice skroz na rub galaksije...
Aby ne. Když už nás táhnou takovou dálku až na kraj galaxie...
Ali to uhiæenje je ono što ga je zbilja dovelo na rub.
Ale bylo to tím zatčením, co ho dotlačilo na okraj.
Nikada te nisam vidjela da trèiš poèasni krug nakon što si nas sve gurnuo na rub, ili da se naslaðuješ jer je neki nitkov uklonjen.
Nikdy jsem tě neviděla dát si vítězné kolečko potom, cos nás všechny dostrkal na okraj propasti nebo zůstávat, aby ses tetelil nad zločincem, když ho táhli pryč.
Odvedi ga na rub doka i gurni ga.
Vem ho na okraj mola a strč ho.
Stavi ih baš na rub nekretnina.
A dej je přímo na kraj každé nemovitosti.
Smesticete se na rub Neutralne zone, naciljacete Harisonov položaj, otvoricete vatru, ubicete ga i zbrisacete odatle veoma brzo.
Zastavíte na okraji neutrální zóny zaměříte jeho pozici, vypustíte torpéda a zabijete ho. Přesně jak jsem vám řekl.
Neocekivani kvar, možda u vašem vorp jezgru. Zgodno ste se nasukali na rub Klingonske teritorije.
Neočekávaně selhalo warpové jádro když jste omylem vlétli do Klingonského prostoru?
Zašto bi inace komandant Zvezdane flote licno došao na rub Neutralne zone?
Proč jinak by hlava Hvězdné flotily přišla až na okraj neutrální zóny?
Oh, nešto drugo ide krivo na Rub?
Děje se v Rubu ještě něco?
No, sve je u redu Ovdje na Rub.
Ne, tady v Rubu je všechno v pořádku.
Pa, onda, Ja æu vas vidjeti ovdje na Rub kad se vratiš.
Tak se uvidíme tady v Rubu, až se vrátíte.
Dugo, dugo vremena prije, kad sam bio u deponovan na Rub, moj bivši pobjegla s mojim cijeli bankovni raèun.
Před hodně dlouho dobou, když jsem Rub splácela, mi bývalý utekl se všemi penězi z účtu.
Gle, Selena, ne možemo dopustiti da Joey dobiti svoje ruke na knjige Ovdje na Rub.
Seleno, nemůžeme Joeymu dovolit, aby se dostal ke knihám Rubu.
Bez otpremnine, bez pisma preporuke, nije je samo otpustio veæ ju je doveo na rub egzistencije.
Žádné odstupné, žádné doporučení. Nejen že ji vyhodil. Přestala pro něj existovat.
Ovo je periodièno menjalo kolièinu sunèeve svetlosti koja bi padala na rub severne ledene kape.
To periodicky měnilo množství slunečního světla dopadajícího na okraj severního ledového příkrovu.
Transverzalnu fasciju, popreèni trbušni mišiæ, i unutranji kosi mišiæ na rub ingvinalnog ligamenta.
Transverzální fascii, příčný břišní sval, a vnitřní šikmý sval společně s okrajem tříselného vazu.
Još uvijek joj berated, ju je gurnuo na rub?
Spílal jí, dohnal ji na pokraj jejích sil?
Gabrijel je odgovoran za dovoðenje ljudske rase na rub istrebljenja. Helena neæe nikad stati na njegovu stranu.
Gabriel je zodpovědný za to, že tlačí lidskou rasu na pokraj vyhynutí.
Samo sažaljevanje dovelo je ovu zajednicu na rub istrebljenja, ali zbog mene, ljudi razmišljaju o stvarima važnijim od sebe.
Sobeckost dovedla tuhle komunitu na pokraj zhroucení. Díky mně lidé myslí i na jiné věci, než jen na sebe.
To je scenario globalnog zagrevanja koji nas vodi na rub 6. izumiranja.
Je to scénář, při kterém nás globální oteplení přivede až na hranici šestého vyhynutí.
U ponoæ je došao nazad, smrdeo je na alkohol, i samo je seo na rub kreveta, i pokazao mi je prsten.
O půlnoci se vrátil, smrděl chlastem, a sedl si na kraj postele a ukázal mi prsten.
1.6051630973816s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?